当前位置:商业资讯网 >> 新闻 >> 文章正文

韩国又开始争论 教科书应该用汉字吗?

发布于:2020-12-27 被浏览:2842次

虽然韩语的推广给韩国人的识字带来了很大的便利,但实际上却造成了韩国的文化差距,让很多年轻人根本看不懂汉字,所以看不懂自己的历史书——,因为都是用中文写的。

文 | 一 一

关于汉字教育的争论在韩国从未停止过,几乎每隔几年就会被拿出来争论。

最近,他们又吵架了。

报道截图

据韩国12月21日《朝鲜日报》报道,小学课本是否应该使用汉字(韩汉混用)再次成为争议焦点。

现行韩语《中小学教育法》第29条规定“教课书要用韩语写”。12月2日,包括国家权力党金瑞志在内的10名国会议员提出了《中小学教育法修正案》,主张在此规定的基础上增加内容,改为“教育用书应当用朝鲜语书写,但为了使意思表达得更容易、更清楚,可以根据教育部长的命令,在教科书中同时使用汉字”。

作为韩国议会第一位有视力障碍的女议员,金瑞志在谈及发起修正案的初衷时说:“韩语中70%的词汇是汉字,所以要懂韩语。为了提高学生的思维能力和语言能力,有必要将汉语和韩语混合使用。

提案截图

对此,韩国韩协于12月10日发表声明,认为“教科书只使用韩语来正确理解学生的内容”,“韩语对提高学生的思维能力和语言能力没有任何障碍”,“独占使用韩语是书写生活和理解自由的表现,这是我们与生俱来的”,“韩语和汉语混用会使原本平等的书写生活不平等,汉字阻碍韩国实现信息化和科学化”。

以法律文件的颁布和公布为例,韩国韩协声称韩国所有法律都是用韩语写的,但是人们理解和使用并没有什么困难,教科书也是如此。只用韩语不影响文章的张力,对于提高学生的思维能力和语言能力绝对无障碍。

因此,韩国协会“主张阻止教科书使用汉字的提议”。

韩国也有不少网友表示支持韩协。有人认为,相关提案“逆势而上”,会将韩国社会带入“惨淡的未来”。还有网友在国际会议现场拍的电子屏幕照片,说现在只有6名国会议员还在用汉字写名字,说明汉字在韩国社会没有市场。

韩国第21届国会议员名单

官方反应一出来,支持韩韩混用的学者就不干了。他们出来说话,反驳。

韩国成均馆大学(Sungkyunkwan University)中文系教授朱光金(Jub Kwang Jin)表示,韩国汉字协会称之为“仅限韩语”,其中“特殊”和“使用”如果不懂汉字可能会有歧义。因为韩语是留声机,所以韩语教材只给学生提供声音信息,不全面。

全光真教授支持韩汉混用

他指出,小学课本中标注汉字并不意味着在目前的韩文文章中加入汉字。而是让学生知道单词和句子的确切含义,并在此基础上标注汉字。

为何争执不断?

长期以来,朝鲜半岛各民族只有语言没有文字。后来贵族开始用汉字作为书写工具。后来,为了让大多数韩国人用韩语书写,朝鲜半岛历史上的重要皇帝世宗国王于1446年创造了《训民正音》(朝鲜谚语字母表),又称谚语,现代韩语的雏形就此问世。

然而,谚语的出现并没有改变汉字在朝鲜半岛的主导地位。谚语只有通过全面的语境才能理解句子的意思,更多的人愿意用汉字交流。谚语,在很长一段时间里,只是作为朝鲜半岛上的辅助发音而存在,类似于拼音。

这种情况已经存在了几百年。随着日本殖民者和西方文化的引入,韩国民族主义兴起,但汉字被排斥,却无法完全抹去。因此,韩国报纸中混杂了大量的汉字和谚语。

过渡时期的汉谚混写,很难区分

二战后,朝鲜半岛开始一点一点摆脱中国文化对他们的影响,开始逐渐减少汉字在日常生活中的出现,大力扶持韩语。之后,韩国著名铁腕总统朴正熙上台。是的,他是深陷政治丑闻的前韩国总统朴槿惠的父亲。

著名的铁腕总统朴正熙

1970年,时任总统朴正熙下令实施韩国教育,删除韩国教育机构和官方文件中的所有汉字。韩语作为一种音标,还是很不完整的,在日常生活交流中无法完美运用。有许多单词意思不同,发音相似,一不小心就会产生歧义。而且因为同音字不同的短语太多,人必须不断学习新的音译单词。

虽然韩语的推广给韩国人的识字带来了很大的便利,但实际上却造成了韩国的文化差距,让很多年轻人根本看不懂汉字,所以看不懂自己的历史书——,因为都是用中文写的。

韩国的名人名言,中国人读起来毫无障碍

韩国人还发现,不使用汉字后,韩国人的识字率也下降了,在自己国家参观古建筑时显得很蠢。

越来越多的韩国人对此感到担忧。废除汉字可能不仅对韩国传统文化的支撑有积极作用,从长远来看,还会让韩国人越来越淡化自己的文化。所以很多人都想重新捡起汉字,以此来纠正自己有缺陷的书写体系。

2000年,韩国政府要求在中小学进行“1800个常用汉字的义务教育”,使韩国社会对一些常用汉字的理解和掌握达成共识。

从此有人认为这还不够,要全面加强汉字教育。2014年9月,韩国教育部发布新的教育政策,表示将在中小学教材中并排标注汉字和韩语,并推动相关项目的研究。然而,这一政策遭到了韩国教育界许多人的反对,他们认为这将“增加小学生的学习负担”。2018年1月,韩国教育部决定废止该计划,并解释称,这是避免纠纷扩大的“权宜之计”。

纵观这些年,我们可以发现,右派(保守派)主要支持朝鲜恢复汉字,而反对者则是左派(进步派)。以文在寅校长为例。作为进步主义者,他反对恢复教科书使用汉字。

目前韩国日常生活中很少使用汉字(身份证、宪法、传统仪式、报纸标题缩写等)。),普通人熟知的汉字数量只有一两位数。特别是80年代后期韩国经济高速发展时期,恰好是减少汉字使用最快的时期,绝大多数韩国年轻人并没有把汉字作为自己文化的一部分,相反,韩国民族主义日益强烈。

另一方面,中国现在是韩国最大的贸易伙伴、最大的出口市场和最大的进口来源。韩国在华留学生超过5万人,成为中国最大的留学生来源地。汉字在韩国社会中变得越来越重要。

如何看待韩国人对汉字的态度?

资料来源 | 环球网、观察者网、知乎

新民周刊所有平台稿件, 未经正式授权一律不得转载、出版、改编,或进行与新民周刊版权相关的其他行为,违者必究!

最新文章
猜你喜欢
本类推荐
TOP 10